Результаты поиска

Вы ищите
1. Распалась танцевальная пара Сорокин Дмитрий - Бурмистрова Наталья
... телефону +7 910 382 3362. Мы созвонились с Натальей и к большому сожалению узнали, что она решила прекратить танцевать. Мы желаем Наталье больших успехов в ее жизни. Сорокин Дмитрий - Бурмистрова Наталья | Видео | Фото ...
2. Распалась танцевальная пара Паршин Максим - Ким Екатерина
... телефону +7 926 011 4711 либо по электронной почте kim_katerina@list.ru. Её объявление находится в нашем банке данных. С Максимом по телефону: +7 963 761 3000 или по электронной почте parshin_maxim@list.ru. Паршин Максим - Ким Екатерина | Видео | Фото
3. DanceSport.Ru - прямой видеоэфир!
... телефону в наш офис. Чтобы поучаствовать в интерактивном чате, нужно будет пройти на наш сайт DanceTV.ru, который откроется перед началом передачи. Ждем всех вас на главной странице в указанный срок! ;-) ...
4. Алла Колобова и город, который не спит
... телефона. Ещё через какое-то время моя подруга Анна Оксенгойт, которая раньше танцевала с Алессандро, тоже спросила, не хочу ли я с ним попробоваться. Как потом оказалось, Алессандро тоже кто-то про меня говорил... Я уже не помню, кто кому в итоге первым позвонил, но мы договорились встретиться на нейтральной территории и оба приехали на пробы в Англию. Первая практика у нас была в Cheam Dance Options, и мы только встали в пару и попробовали понемножку каждый танец, а нас уже в раздевалке спросили: \"А вы давно танцуете в паре?\". Видимо, мы сразу выглядели настолько хорошо, что производили такое впечатление, будто уже несколько месяцев танцуем вместе. И у меня не возникло никаких сомнений, что я хочу встать с Алессандро в пару.\" (Наша беседа происходит за кулисами турнира \"Слава России\", где Алла поддерживает своих учеников, и именно в этот момент к ней подходит что-то спросить сам Алессандро, и быстро ориентируясь в ситуации, проявляет чувство юмора. Сначала он комментирует, что всё, что говорит партнёрша - \"not truth, not truth\" (неправда, неправда), но Алла пересказывает ему впечатления от проб уже по-итальянски, и партнёр признаётся по-русски: \"Да!\".) Воспользовавшись моментом, мы просим Аллу рассказать о других проявлениях итальянского характера больше, и голос у неё становится ещё теплее. \"Итальянцы – очень энергичные люди, очень темпераментные и очень открытые. У них все эмоции \"налицо\", всё, что они чувствуют, они тебе говорят. И если им хорошо – им очень хорошо, они летают от счастья! И наоборот. Они максималисты, особенно южные итальянцы, а Алессандро как раз с юга, он очень темпераментный. Мне в принципе нравится его открытость, потому что я вообще люблю честных людей, открытых людей, которые ничего не таят за спиной. Но в этом и прелесть, и сложность, конечно. Характер у Алессандро нелегкий. Я проявила всю свою мудрость, чтобы не реагировать так же бурно на некоторые его всплески во время тренировок. В нашей паре я была \"амортизирующей\" частью. Тем более, нам пришлось многое поменять в нашем танце, так как мы представляли совершенно разные школы, стили. Ведь в Италию я приехала из Англии, с английским стилем, и до этого моя школа была всё-таки более классической, чем в Италии. Я приехала такая вся \"правильная\", наученная, а тут он со своим темпераментом! Но мне нравился этот темперамент, этот максимализм, потому что я тоже максималист по своей сути. Да, пришлось себя ставить с ног на голову, переворачивать, изменять очень многое в танце, даже в технике, какие-то моменты подстраивать под него. Я поняла, что либо я подстраиваюсь под его стиль, либо ничего не получается, выбора нет. Конечно, какие-то вещи у меня просто физически не сразу получались, но мне нравился его стиль, и хотелось быстрее его освоить. Когда хотелось сделать что-то побыстрее, но это не давалось, я, конечно, сильно расстраивалась, но не сдавалась. И думаю, поменяла я себя достаточно быстро. Темперамента в танце стало больше, скорости больше, энергии больше, и, конечно же, больше чувства...\" В паре Алла Колобова и Алессандро Татаранни сразу стали выступать в категории Профессионалов. Алла признаётся: \"У меня к тому времени уже было желание перейти в профессионалы... наверное, сделать шаг вперёд. Я была к этому готова. Профессиональный танец и сама танцевальная жизнь отличаются от любительских очень многим. В Любителях было такое ощущение, что ты всё время куда-то бежишь, у тебя всегда напряжение, бешеный ритм. Ты куда-то едешь, танцуешь постоянно, каждые выходные, танцуешь везде. И так без конца; у тебя нет времени остановиться, осознать свой танец, заняться творчеством, привнести что-то новое. А в профессио ...
5. Алла Колобова и город, который не спит
... телефона. Ещё через какое-то время моя подруга Анна Оксенгойт, которая раньше танцевала с Алессандро, тоже спросила, не хочу ли я с ним попробоваться. Как потом оказалось, Алессандро тоже кто-то про меня говорил... Я уже не помню, кто кому в итоге первым позвонил, но мы договорились встретиться на нейтральной территории и оба приехали на пробы в Англию. Первая практика у нас была в Cheam Dance Options, и мы только встали в пару и попробовали понемножку каждый танец, а нас уже в раздевалке спросили: \"А вы давно танцуете в паре?\". Видимо, мы сразу выглядели настолько хорошо, что производили такое впечатление, будто уже несколько месяцев танцуем вместе. И у меня не возникло никаких сомнений, что я хочу встать с Алессандро в пару.\" (Наша беседа происходит за кулисами турнира \"Слава России\", где Алла поддерживает своих учеников, и именно в этот момент к ней подходит что-то спросить сам Алессандро, и быстро ориентируясь в ситуации, проявляет чувство юмора. Сначала он комментирует, что всё, что говорит партнёрша - \"not truth, not truth\" (неправда, неправда), но Алла пересказывает ему впечатления от проб уже по-итальянски, и партнёр признаётся по-русски: \"Да!\".) Воспользовавшись моментом, мы просим Аллу рассказать о других проявлениях итальянского характера больше, и голос у неё становится ещё теплее. \"Итальянцы – очень энергичные люди, очень темпераментные и очень открытые. У них все эмоции \"налицо\", всё, что они чувствуют, они тебе говорят. И если им хорошо – им очень хорошо, они летают от счастья! И наоборот. Они максималисты, особенно южные итальянцы, а Алессандро как раз с юга, он очень темпераментный. Мне в принципе нравится его открытость, потому что я вообще люблю честных людей, открытых людей, которые ничего не таят за спиной. Но в этом и прелесть, и сложность, конечно. Характер у Алессандро нелегкий. Я проявила всю свою мудрость, чтобы не реагировать так же бурно на некоторые его всплески во время тренировок. В нашей паре я была \"амортизирующей\" частью. Тем более, нам пришлось многое поменять в нашем танце, так как мы представляли совершенно разные школы, стили. Ведь в Италию я приехала из Англии, с английским стилем, и до этого моя школа была всё-таки более классической, чем в Италии. Я приехала такая вся \"правильная\", наученная, а тут он со своим темпераментом! Но мне нравился этот темперамент, этот максимализм, потому что я тоже максималист по своей сути. Да, пришлось себя ставить с ног на голову, переворачивать, изменять очень многое в танце, даже в технике, какие-то моменты подстраивать под него. Я поняла, что либо я подстраиваюсь под его стиль, либо ничего не получается, выбора нет. Конечно, какие-то вещи у меня просто физически не сразу получались, но мне нравился его стиль, и хотелось быстрее его освоить. Когда хотелось сделать что-то побыстрее, но это не давалось, я, конечно, сильно расстраивалась, но не сдавалась. И думаю, поменяла я себя достаточно быстро. Темперамента в танце стало больше, скорости больше, энергии больше, и, конечно же, больше чувства...\" В паре Алла Колобова и Алессандро Татаранни сразу стали выступать в категории Профессионалов. Алла признаётся: \"У меня к тому времени уже было желание перейти в профессионалы... наверное, сделать шаг вперёд. Я была к этому готова. Профессиональный танец и сама танцевальная жизнь отличаются от любительских очень многим. В Любителях было такое ощущение, что ты всё время куда-то бежишь, у тебя всегда напряжение, бешеный ритм. Ты куда-то едешь, танцуешь постоянно, каждые выходные, танцуешь везде. И так без конца; у тебя нет времени остановиться, осознать свой танец, заняться творчеством, привнести что-то новое. А в профессио ...
6. Алла Колобова и город, который не спит
... телефона. Ещё через какое-то время моя подруга Анна Оксенгойт, которая раньше танцевала с Алессандро, тоже спросила, не хочу ли я с ним попробоваться. Как потом оказалось, Алессандро тоже кто-то про меня говорил... Я уже не помню, кто кому в итоге первым позвонил, но мы договорились встретиться на нейтральной территории и оба приехали на пробы в Англию. Первая практика у нас была в Cheam Dance Options, и мы только встали в пару и попробовали понемножку каждый танец, а нас уже в раздевалке спросили: \"А вы давно танцуете в паре?\". Видимо, мы сразу выглядели настолько хорошо, что производили такое впечатление, будто уже несколько месяцев танцуем вместе. И у меня не возникло никаких сомнений, что я хочу встать с Алессандро в пару.\" (Наша беседа происходит за кулисами турнира \"Слава России\", где Алла поддерживает своих учеников, и именно в этот момент к ней подходит что-то спросить сам Алессандро, и быстро ориентируясь в ситуации, проявляет чувство юмора. Сначала он комментирует, что всё, что говорит партнёрша - \"not truth, not truth\" (неправда, неправда), но Алла пересказывает ему впечатления от проб уже по-итальянски, и партнёр признаётся по-русски: \"Да!\".) Воспользовавшись моментом, мы просим Аллу рассказать о других проявлениях итальянского характера больше, и голос у неё становится ещё теплее. \"Итальянцы – очень энергичные люди, очень темпераментные и очень открытые. У них все эмоции \"налицо\", всё, что они чувствуют, они тебе говорят. И если им хорошо – им очень хорошо, они летают от счастья! И наоборот. Они максималисты, особенно южные итальянцы, а Алессандро как раз с юга, он очень темпераментный. Мне в принципе нравится его открытость, потому что я вообще люблю честных людей, открытых людей, которые ничего не таят за спиной. Но в этом и прелесть, и сложность, конечно. Характер у Алессандро нелегкий. Я проявила всю свою мудрость, чтобы не реагировать так же бурно на некоторые его всплески во время тренировок. В нашей паре я была \"амортизирующей\" частью. Тем более, нам пришлось многое поменять в нашем танце, так как мы представляли совершенно разные школы, стили. Ведь в Италию я приехала из Англии, с английским стилем, и до этого моя школа была всё-таки более классической, чем в Италии. Я приехала такая вся \"правильная\", наученная, а тут он со своим темпераментом! Но мне нравился этот темперамент, этот максимализм, потому что я тоже максималист по своей сути. Да, пришлось себя ставить с ног на голову, переворачивать, изменять очень многое в танце, даже в технике, какие-то моменты подстраивать под него. Я поняла, что либо я подстраиваюсь под его стиль, либо ничего не получается, выбора нет. Конечно, какие-то вещи у меня просто физически не сразу получались, но мне нравился его стиль, и хотелось быстрее его освоить. Когда хотелось сделать что-то побыстрее, но это не давалось, я, конечно, сильно расстраивалась, но не сдавалась. И думаю, поменяла я себя достаточно быстро. Темперамента в танце стало больше, скорости больше, энергии больше, и, конечно же, больше чувства...\" В паре Алла Колобова и Алессандро Татаранни сразу стали выступать в категории Профессионалов. Алла признаётся: \"У меня к тому времени уже было желание перейти в профессионалы... наверное, сделать шаг вперёд. Я была к этому готова. Профессиональный танец и сама танцевальная жизнь отличаются от любительских очень многим. В Любителях было такое ощущение, что ты всё время куда-то бежишь, у тебя всегда напряжение, бешеный ритм. Ты куда-то едешь, танцуешь постоянно, каждые выходные, танцуешь везде. И так без конца; у тебя нет времени остановиться, осознать свой танец, заняться творчеством, привнести что-то новое. А в профессио ...
7. Алла Колобова и город, который не спит
... телефона. Ещё через какое-то время моя подруга Анна Оксенгойт, которая раньше танцевала с Алессандро, тоже спросила, не хочу ли я с ним попробоваться. Как потом оказалось, Алессандро тоже кто-то про меня говорил... Я уже не помню, кто кому в итоге первым позвонил, но мы договорились встретиться на нейтральной территории и оба приехали на пробы в Англию. Первая практика у нас была в Cheam Dance Options, и мы только встали в пару и попробовали понемножку каждый танец, а нас уже в раздевалке спросили: \"А вы давно танцуете в паре?\". Видимо, мы сразу выглядели настолько хорошо, что производили такое впечатление, будто уже несколько месяцев танцуем вместе. И у меня не возникло никаких сомнений, что я хочу встать с Алессандро в пару.\" (Наша беседа происходит за кулисами турнира \"Слава России\", где Алла поддерживает своих учеников, и именно в этот момент к ней подходит что-то спросить сам Алессандро, и быстро ориентируясь в ситуации, проявляет чувство юмора. Сначала он комментирует, что всё, что говорит партнёрша - \"not truth, not truth\" (неправда, неправда), но Алла пересказывает ему впечатления от проб уже по-итальянски, и партнёр признаётся по-русски: \"Да!\".) Воспользовавшись моментом, мы просим Аллу рассказать о других проявлениях итальянского характера больше, и голос у неё становится ещё теплее. \"Итальянцы – очень энергичные люди, очень темпераментные и очень открытые. У них все эмоции \"налицо\", всё, что они чувствуют, они тебе говорят. И если им хорошо – им очень хорошо, они летают от счастья! И наоборот. Они максималисты, особенно южные итальянцы, а Алессандро как раз с юга, он очень темпераментный. Мне в принципе нравится его открытость, потому что я вообще люблю честных людей, открытых людей, которые ничего не таят за спиной. Но в этом и прелесть, и сложность, конечно. Характер у Алессандро нелегкий. Я проявила всю свою мудрость, чтобы не реагировать так же бурно на некоторые его всплески во время тренировок. В нашей паре я была \"амортизирующей\" частью. Тем более, нам пришлось многое поменять в нашем танце, так как мы представляли совершенно разные школы, стили. Ведь в Италию я приехала из Англии, с английским стилем, и до этого моя школа была всё-таки более классической, чем в Италии. Я приехала такая вся \"правильная\", наученная, а тут он со своим темпераментом! Но мне нравился этот темперамент, этот максимализм, потому что я тоже максималист по своей сути. Да, пришлось себя ставить с ног на голову, переворачивать, изменять очень многое в танце, даже в технике, какие-то моменты подстраивать под него. Я поняла, что либо я подстраиваюсь под его стиль, либо ничего не получается, выбора нет. Конечно, какие-то вещи у меня просто физически не сразу получались, но мне нравился его стиль, и хотелось быстрее его освоить. Когда хотелось сделать что-то побыстрее, но это не давалось, я, конечно, сильно расстраивалась, но не сдавалась. И думаю, поменяла я себя достаточно быстро. Темперамента в танце стало больше, скорости больше, энергии больше, и, конечно же, больше чувства...\" В паре Алла Колобова и Алессандро Татаранни сразу стали выступать в категории Профессионалов. Алла признаётся: \"У меня к тому времени уже было желание перейти в профессионалы... наверное, сделать шаг вперёд. Я была к этому готова. Профессиональный танец и сама танцевальная жизнь отличаются от любительских очень многим. В Любителях было такое ощущение, что ты всё время куда-то бежишь, у тебя всегда напряжение, бешеный ритм. Ты куда-то едешь, танцуешь постоянно, каждые выходные, танцуешь везде. И так без конца; у тебя нет времени остановиться, осознать свой танец, заняться творчеством, привнести что-то новое. А в профессио ...
8. Алла Колобова и город, который не спит
... телефона. Ещё через какое-то время моя подруга Анна Оксенгойт, которая раньше танцевала с Алессандро, тоже спросила, не хочу ли я с ним попробоваться. Как потом оказалось, Алессандро тоже кто-то про меня говорил... Я уже не помню, кто кому в итоге первым позвонил, но мы договорились встретиться на нейтральной территории и оба приехали на пробы в Англию. Первая практика у нас была в Cheam Dance Options, и мы только встали в пару и попробовали понемножку каждый танец, а нас уже в раздевалке спросили: \"А вы давно танцуете в паре?\". Видимо, мы сразу выглядели настолько хорошо, что производили такое впечатление, будто уже несколько месяцев танцуем вместе. И у меня не возникло никаких сомнений, что я хочу встать с Алессандро в пару.\" (Наша беседа происходит за кулисами турнира \"Слава России\", где Алла поддерживает своих учеников, и именно в этот момент к ней подходит что-то спросить сам Алессандро, и быстро ориентируясь в ситуации, проявляет чувство юмора. Сначала он комментирует, что всё, что говорит партнёрша - \"not truth, not truth\" (неправда, неправда), но Алла пересказывает ему впечатления от проб уже по-итальянски, и партнёр признаётся по-русски: \"Да!\".) Воспользовавшись моментом, мы просим Аллу рассказать о других проявлениях итальянского характера больше, и голос у неё становится ещё теплее. \"Итальянцы – очень энергичные люди, очень темпераментные и очень открытые. У них все эмоции \"налицо\", всё, что они чувствуют, они тебе говорят. И если им хорошо – им очень хорошо, они летают от счастья! И наоборот. Они максималисты, особенно южные итальянцы, а Алессандро как раз с юга, он очень темпераментный. Мне в принципе нравится его открытость, потому что я вообще люблю честных людей, открытых людей, которые ничего не таят за спиной. Но в этом и прелесть, и сложность, конечно. Характер у Алессандро нелегкий. Я проявила всю свою мудрость, чтобы не реагировать так же бурно на некоторые его всплески во время тренировок. В нашей паре я была \"амортизирующей\" частью. Тем более, нам пришлось многое поменять в нашем танце, так как мы представляли совершенно разные школы, стили. Ведь в Италию я приехала из Англии, с английским стилем, и до этого моя школа была всё-таки более классической, чем в Италии. Я приехала такая вся \"правильная\", наученная, а тут он со своим темпераментом! Но мне нравился этот темперамент, этот максимализм, потому что я тоже максималист по своей сути. Да, пришлось себя ставить с ног на голову, переворачивать, изменять очень многое в танце, даже в технике, какие-то моменты подстраивать под него. Я поняла, что либо я подстраиваюсь под его стиль, либо ничего не получается, выбора нет. Конечно, какие-то вещи у меня просто физически не сразу получались, но мне нравился его стиль, и хотелось быстрее его освоить. Когда хотелось сделать что-то побыстрее, но это не давалось, я, конечно, сильно расстраивалась, но не сдавалась. И думаю, поменяла я себя достаточно быстро. Темперамента в танце стало больше, скорости больше, энергии больше, и, конечно же, больше чувства...\" В паре Алла Колобова и Алессандро Татаранни сразу стали выступать в категории Профессионалов. Алла признаётся: \"У меня к тому времени уже было желание перейти в профессионалы... наверное, сделать шаг вперёд. Я была к этому готова. Профессиональный танец и сама танцевальная жизнь отличаются от любительских очень многим. В Любителях было такое ощущение, что ты всё время куда-то бежишь, у тебя всегда напряжение, бешеный ритм. Ты куда-то едешь, танцуешь постоянно, каждые выходные, танцуешь везде. И так без конца; у тебя нет времени остановиться, осознать свой танец, заняться творчеством, привнести что-то новое. А в профессио ...
9. Sweet White Invitational Party
... телефону, электронной почте и СМС из самых разных уголков России и зарубежья. Спасибо ученикам Жене Казмирчуку и Юле Спесивцевой, Ване Крылову и Наташе Смирновой, Валентину Решетникову и Саше Абылхатовой, Жене Орлову и Инге Капканщиковой, Антону Карпову и Кристине Мошенской за трогательные "танцевальные" подарки-шоу, а также нашим новым знакомым, Чемпионам Европы и обладателям Кубка Мира по хастлу Фурсову Станиславу и Симоновой Кате и их тренеру, также бывшему ученику Сергею Иванову. Олегу Карпову, передавшему напутственные стихи из Нижнего Новгорода. А Володе Рудько и Маше Ивановой за песню-пожелание, и Артему Лазареву (теперь и восходящей театральной звезде) за великолепный и профессионально исполненный "Мой дельтаплан". Молодому, но ...
10. VIII Кубок мэра Москвы по спортивным танцам
... телефону: (499) 246-21-77 ...